W ramach zajęć studiujący doskonalą umiejętność tworzenia, analizy, interpretacji i tłumaczenia różnego rodzaju tekstów oraz stosowania technik informacyjno-komunikacyjnych. Ponadto nabywają lub rozwijają szerokie kompetencje społeczne, umożliwiające im właściwe funkcjonowanie w różnych środowiskach pracy w społeczeństwie opartym na wiedzy. Studia II stopnia przygotowują także do napisania pracy magisterskiej z wybranej dyscypliny (językoznawstwo, literaturoznawstwo, nauki o kulturze i religii). Ukończenie studiów II stopnia umożliwia dalsze kształcenie na studiach III stopnia.
W trakcie studiów – w zależności od indywidualnych zainteresowań i planów zawodowych – studiujący mają możliwość wyboru części zajęć, mogą uczestniczyć w programie mobilności studenckiej MOST lub europejskim programie wymiany studentów ERASMUS+.
Wybrane przedmioty:
Wybrane zagadnienia z językoznawstwa, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa; moduły zajęć do wyboru: moduł kulturowy, tłumaczeniowy, socjolingwistyczny i literacki; socjologia kultury; projekt multimedialny.
Praca po studiach:
Rynek pracy potrzebuje kompetentnych filologów ze znajomością języków obcych. Dzięki umiejętności efektywnego komunikowania oraz wykorzystywania nowych mediów i narzędzi cyfrowych absolwentki i absolwenci germanistyki znajdują zatrudnienie m.in. w firmach z branży IT oraz świadczących usługi tłumaczeniowe i marketingowe. Zdobyte umiejętności umożliwiają podjęcie pracy także w branży turystycznej, w handlu zagranicznym, w instytucjach kulturalnych i medialnych lub w strukturach międzynarodowych.
10 powodów, dla których warto studiować germanistykę na UKW w Bydgoszczy
- Po studiach znajdziesz pracę – absolwentki i absolwenci bydgoskiej germanistyki są poszukiwani przez pracodawców!
- Uzyskasz umiejętności językowe na najwyższym poziomie oraz wiedzę o kulturze, literaturze i języku, które wykorzystasz w życiu zawodowym i prywatnym.
- Pogłębisz znajomość drugiego języka obcego i nauczysz się wykorzystywać nowe technologie – to ważne atuty w konkurowaniu o dobre miejsce pracy.
- Zdobędziesz umiejętność tworzenia, opracowywania i interpretowania różnych rodzajów tekstów oraz krytycznej refleksji nad nimi – kompetencję kluczową dla efektywnego funkcjonowania we współczesnym świecie wiedzy i informacji.
- Wiedzę i umiejętności uzyskasz w oparciu o nowoczesne programy studiów, które systematycznie uaktualniamy.
- Zajęcia prowadzone przez wysoko wykwalifikowanych pracowników naukowo-dydaktycznych z Polski i Niemiec odbywają się w małych grupach wykładowych i seminaryjnych.
- Uzyskasz tzw. kompetencje miękkie (np. umiejętność efektywnej komunikacji, samodzielność, kreatywność, zdolność do określania priorytetów i pracy w zespole), które pożądane są przez pracodawców.
- Część studiów możesz zrealizować w ramach europejskiego programu Erasmus+ na uniwersytetach zagranicznych, m.in. w Bayreuth, Greifswaldzie, Moguncji, Münster, Ratyzbonie i Würzburgu.
- Masz możliwość rozwijania swoich zainteresowań (działalność w Kole Naukowym Studentów Germanistyki), poznawania krajów niemieckojęzycznych (wyjazdy studyjne do Niemiec) i prowadzenia konwersacji w atmosferze nieformalnej (spotkania „Stammtisch” w języku niemieckim).
- Bydgoszcz! Miasto ludzi młodych z wyobraźnią i fantazją, które szybko się rozwija i oferuje coraz lepsze możliwości.
Warto studiować germanistykę na UKW
Jednostka prowadząca:
Wydział Językoznawstwa
Kierunek Germanistyka
ul. Chodkiewicza 30, Budynek G • 85-064 Bydgoszcz
Tel.52 341 92 12
E-mail: sylwia.ogrodnik@ukw.edu.pl
Na studia przyjmowane są osoby, które ukończyły studia pierwszego stopnia na kierunkach germanistyka, filologia germańska lub filologia niemiecka (albo na innych kierunkach, co do których uczelnia stwierdzi zgodność kierunkową) oraz posiadają:
- kompetencje językowe w zakresie języka niemieckiego co najmniej na poziomie C1 (ESOKJ), potwierdzone dyplomem ukończenia studiów lub odpowiednim certyfikatem,
- wiedzę w zakresie podstawowych pojęć z obszaru językoznawstwa, nauk o kulturze i religii oraz literaturoznawstwa,
- umiejętność opisu i interpretacji zjawisk i procesów językowych, kulturowych i literackich,
- znajomość podstawowych technik, metod i narzędzi badawczych stosowanych w naukach filologicznych,
- wiedzę na temat dziedzictwa kulturowego i tradycji naukowych krajów niemieckojęzycznych.
Na studia przyjmowane są osoby, które ukończyły studia pierwszego stopnia na kierunkach i specjalnościach innych niż wymienione w pkt 1. Przyjęcie na studia odbywa się wówczas na podstawie wyniku rozmowy kwalifikacyjnej w języku niemieckim. Warunkiem udziału w niej jest posiadanie certyfikatu językowego potwierdzającego kompetencje językowe w zakresie języka niemieckiego co najmniej na poziomie C1 (ESOKJ). Rozmowa kwalifikacyjna może obejmować następujące zagadnienia:
- językoznawstwo
- Język jako narzędzie komunikacji i jego funkcje
- Zasady wymowy, akcent wyrazowy i zdaniowy oraz intonacja w języku niemieckim
- System morfologiczny współczesnego języka niemieckiego
- Składnia języka niemieckiego (rodzaje zdań, części zdania)
- Przedmiot i zadania leksykologii jako dyscypliny językoznawczej
- Sposoby poszerzania słownictwa (zapożyczenia, słowotwórstwo, zmiana znaczeń)
- Relacje semantyczne w słownictwie (synonimia, antonimia, hiperonimia i hiponimia)
- Przedmiot badań i zadania lingwistyki kontrastywnej, przykłady kontrastów polsko-niemieckich w zakresie słownictwa
- Tekst jako przedmiot analizy lingwistycznej, kryteria tekstualności
- Pragmatyka jako nauka badająca działania językowe
- nauki o kulturze i religii
- Pojęcie kultury: koncepcje i definicje
- Kultura początku XX wieku – starcie tradycji i nowoczesności (Wiedeń i Berlin)
- Kultura okresu republiki weimarskiej
- Postawy artystek i artystów w warunkach życia kulturalnego w NRD
- Zachodnioniemiecka scena kulturalna przed 1990 r.
- Najważniejsze tendencje w niemieckiej kulturze współczesnej
- literaturoznawstwo
- Znaczenia i funkcje literatury
- Wybrana epoka lub nurt i jego główni przedstawiciele w literaturze niemieckojęzycznej
- Wybrany motyw w literaturze niemieckojęzycznej
- Wybór dowolnego tekstu literatury niemieckojęzycznej – omówienie jego głównych cech (np. gatunek, styl, tematyka, struktura, główne motywy)
Wśród zajęć przewidzianych w programie studiów są zajęcia prowadzone w języku polskim oraz zajęcia o charakterze tłumaczeniowym, w których język polski jest punktem odniesienia. Z tego powodu wymagana jest także znajomość języka polskiego co najmniej na poziomie B2 (ESOKJ), w przypadku osób o narodowości innej niż polska potwierdzona certyfikatem językowym.
Wymagane są ponadto kompetencje cyfrowe umożliwiające przejście procesu rekrutacyjnego, a następnie kształcenie na kierunku germanistyka.
W procesie rekrutacji niezbędna jest umiejętność korzystania z komputera, polegająca przede wszystkim na obsłudze:
- przeglądarek internetowych (np. Chrome, Edge, Firefox, Safari),
- oprogramowania graficznego (w celu przygotowania zdjęcia cyfrowego),
- urządzeń peryferyjnych (drukarki, skanera) pozwalających na przygotowanie wniosku o przyjęcie na studia i wymaganych dokumentów,
- poczty elektronicznej (za pomocą przeglądarek internetowych lub klientów pocztowych).
Proces kształcenia wymaga wiedzy oraz umiejętności z zakresu obsługi komputera na poziomie szkoły ponadpodstawowej/ponadgimnazjalnej. W trakcie kształcenia wykorzystywana jest platforma e-learningowa Moodle oraz aplikacja MS Teams. Do realizacji zajęć z wykorzystaniem metod i technik kształcenia na odległość wymagany jest dostęp do komputera lub urządzenia mobilnego oraz połączenie z siecią Internet. W uzasadnionych przypadkach uczelnia zapewnia wsparcie w dostępie do niezbędnego sprzętu.
Lista przedmiotów 2023/24 – studia stacjonarne
- Praktyczna nauka języka niemieckiego (sem. 1, 2, 3)
- Wybrane zagadnienia z językoznawstwa (sem. 1)
- Wybrane zagadnienia z kulturoznawstwa (sem. 1)
- Wybrane zagadnienia z literaturoznawstwa (sem. 1)
- Stylistyka języka polskiego w pracy germanisty (sem.1)
- Socjologia kultury (sem. 3)
- Projekt multimedialny (sem. 2)
- Wykład specjalizacyjny (sem. 1)
- Seminarium magisterskie (sem. 1, 2, 3, 4)
- Język obcy (sem. 2)
Moduł: Kulturowy
- Retoryka (sem. 2 lub 3 lub 4)
- Tekst i obraz (sem. 2 lub 3 lub 4)
- Transfer kulturowy (sem. 2 lub 3 lub 4)
Moduł: Tłumaczeniowy
- Teorie przekładu (sem. 2 lub 3 lub 4)
- Narzędzia CAT w pracy tłumacza(sem. 2 lub 3 lub 4)
- Przekład tekstów specjalistycznych (sem. 2 lub 3 lub 4)
Moduł: Socjolingwistyczny
- Język w mediach (sem. 2 lub 3 lub 4)
- Socjolingwistyka (sem. 2 lub 3 lub 4)
- Języki specjalistyczne (sem. 2 lub 3 lub 4)
Moduł: Literacki
- Interpretacja tekstu literackiego (sem. 2 lub 3 lub 4)
- Przekład tekstu literackiego (sem. 2 lub 3 lub 4)
- Przekład intersemiotyczny (sem. 2 lub 3 lub 4
Lista przedmiotów 2023/24 – studia niestacjonarne
- Praktyczna nauka języka niemieckiego (rok 1, 2)
- Wybrane zagadnienia z językoznawstwa (rok 1)
- Wybrane zagadnienia z kulturoznawstwa (rok 1)
- Wybrane zagadnienia z literaturoznawstwa (rok 1)
- Stylistyka języka polskiego w pracy germanisty (rok 1)
- Socjologia kultury (rok 2)
- Projekt multimedialny (rok 1)
- Wykład specjalizacyjny (rok 1)
- Seminarium magisterskie (rok 1, 2)
- Język obcy (rok 1)
Moduł: Kulturowy
- Retoryka (rok 1 lub 2)
- Tekst i obraz (rok 1 lub 2)
- Transfer kulturowy (rok 1 lub 2)
Moduł: Tłumaczeniowy
- Teorie przekładu (rok 1 lub 2)
- Narzędzia CAT w pracy tłumacza (rok 1 lub 2)
- Przekład tekstów specjalistycznych (rok 1 lub 2)
Moduł: Socjolingwistyczny
- Język w mediach (rok 1 lub 2)
- Socjolingwistyka (rok 1 lub 2)
- Języki specjalistyczne (rok 1 lub 2)
Moduł: Literacki
- Interpretacja tekstu literackiego (rok 1 lub 2)
- Przekład tekstu literackiego (rok 1 lub 2)
- Przekład intersemiotyczny (rok 1 lub 2)